26.12.06

I wheeled around because I / didn't hear what you had said / and saw you dancin' with Elihu / up on Leemor's bed ...




... and I was foggy, rather groggy / You helped me to my car / the binding belt enclosing me / A sample in a jar ...



So, it came out several months ago, but I was away ... I couldn't believe it when I got my Christmas present from my favorite four boys today.

On top of all the other lovely things about coming home, I discovered that Phish has released a recording of their first real, out-of-the-Northeast tour, which happened in 1988, in, of all places, Colorado. Here's what Rolling Stone had to say about it:

Long before Phish replaced the Grateful Dead as America's greatest jam band, the foursome was one goofy-ass bar act. This three-CD set documents Phish's first trip outside their Northeast stomping ground: a 1988 seven-date tour in the Rocky Mountain state. Opting for concise compositions instead of expansive, noodly jams, Colorado '88 is a surprisingly crisp compilation that shows off the band's chops with early, by-the-numbers versions of classics like "You Enjoy Myself" and "Fluffhead." There's also a mountain of rarities, including "Harpua," the fantastical story of a guy named Jimmy, his dog and a doomed cat called Poster Nutbag that has attained mythical status among the Phish phaithful.


So here's the list:

Disc One
1. The Curtain With
2. The Sloth
3. Icculus
4. Colonel Forbin's Ascent
5. Fly Famous Mockingbird
6. I Didn't Know
7. Maiden Voyage
8. Timber
9. Harpua

Disc Two
1. Fluffhead
2. Run Like An Antelope
3. Sneaking Sally Thru The Alley
4. Light Up Or Leave Me Alone
6. I Know A Little
7. The Man Who Stepped Into Yesterday
8. Avenu Malkenu
9. The Man Who Stepped Into Yesterday
10. Flat Fee
11. McGrupp And The Watchful Hosemasters
12. Alumni Blues
13. A Letter To Jimmy Page
14. Alumni Blues

Disc Three
1. Camel Walk
2. Wilson
3. No Dogs Allowed
4. Mike's Song
5. I Am Hydrogen
6. Weekapaug Groove
7. You Enjoy Myself
8. Cities
9. Dave's Energy Guide
10. Cities
11. AC/DC Bag
12. Corinna
13. Thank You


You know that I dislike as much as anyone the idea of being one of those aging jam-band phans who yearn for the old days of going on Summer Tour, reminisce about 40-minute YEMs, nine-hour shows, fire spinners on the lot, Magic Hat and veggie burritos at 2 am. We all know that, happy as we were on New Year's Eve 2002, nothing was the same after the hiatus, and I can't say that songs like Army of One stir anything all that primal in me. But I must confess that I do have my moments. I remember the first time I saw a glowstick war, or Fishman play the vacuum. The feeling when they play the opening chords to Divided Sky. Shaggy-haired Trey. Waste. Singing to my dog, whose name is Wilson, that I'd punch him in the eye. When they walked onto the stage the last time I saw them at Deer Creek, the first night, and opened with Loving Cup. Yeah, when they played Prince Caspian, I cried. I grew up listening to all the best music from the sixties; my dad took me to shows from before I can remember, and I saw the Dead play the Pyramid three months before Jerry died. But I *grew up* to Phish - say what you will, Phish was ours, we barefoot children, drinking bathtub gin and wading in the velvet sea, who know who's in the freezer and what the banker said, and didn't believe the florist. And just now I'd give a great deal to go back to 1996 and hear Character Zero for the first time.



Hey, boys. Thanks for all the Phish.

20.12.06

In my mind, I'm goin' to Carolina ...


Can't you see the sunshine
Can't you just feel the moonshine
Maybe just like a friend of mine
It hit me from behind
Yes I'm goin' to Carolina in my mind



Lemme tell you some things I love about America.

I love huge, wide sidewalks. Swipes of concrete where you can walk without stumbling over someone's garbage bins, or their car straddling the kerb, or the ubiquitous pile of little French dog caca, or that never-graceful dance of confusion with passersby, where you try to figure out who has the right of way.

I love 24-hour supermarkets and gas stations and convenience stores and boites de nuit and always something to do, someone to talk to, someone to call. The ability to banter at the bank, the market, the shop on the corner.


I love houses that aren't beige, roofs that aren't the same red tile.

I love many faces, many voices, many languages on the same street. The French all look the same. The same bodies, the same trends, the same pointy-toed eagle talon boots and faux-fur trimmed vests. The same silver-and-black striped shirts, and so many buckles on everything that they could be Pilgrims.

Here I walk down Mission Street past Mexican men with slicked-back hair, black puffy jackets, and Adidas polished too-white peeking from the cuffs of their extravagantly baggy jeans.


Internet that works nearly all the time, and very, very fast.

Cheap cell phone minutes.

California wine.

Avocados, 4 for $1. Limes, 10 for $1.

American greenbacks.

Strong black coffee in those heavy white diner mugs, on a chipped formica or peeling woodgrain table, in a vinyl-covered booth at half-past midnight.

Pizza with tomato sauce and without creme fraiche. Or lardons.

American microwbrews. Fuck, American brews, whatever they are.

Large pillows, large towels, thick mattresses, hot showers, dryers (for clothes and for hair), comfortable socks, Christmas lights, fog around Sutro Tower.

The American Postal Service, bless them.

Grey's Anatomy.

The Sunday Times.

Gingerbread houses.

Knowing the correct usage of punctuation.

Knowing how much my cash is actually worth.

American coffee. American coffee. American coffee. American coffee. American coffee.

The Food Network.

Graduate school.

Secondhand bookstores.

Refills.


Dark and silent last night
I think I might have heard the highway calling
Geese in flight and dogs that bite
Signs that might be omens say I'm going, going
I'm goin' to Carolina in my mind


People who have travelled and come back and gone away again.

The ability to leave, and have a place to come home to.

My own apartment.

My friends, who, much to my surprise and pleasure, missed me.


With a holy host of others standing round me
Still I'm on the dark side of the moon
And it seems like it goes on like this forever
You must forgive me
If I'm up and gone to Carolina in my mind


Hey guys - I finally had that cup of coffee, in the paper cup with the little sleeve and the plastic lid with that frustrating little hole through which to scald your tongue. I drank it walking down the street, while talking on my cell phone.

I'm going to the movies, where the previews are too long but not as long as the half-hour French ones, and where the popcorn comes with extra butter and isn't sweet. Then I'm going to eat Chinese food in the middle of the night, out of the paper cartons and with those wooden chopsticks that you break apart and then rub the ends together to smooth out the splinters.

I'm going to a brewery, to hear bluegrass and drink real beer. I'm ordering a hamburger. A big one. With melted yellow cheddar cheese. And fries, not frites, that will come beside my sandwich instead of in the middle of it. And ketchup that doesn't taste like that tomato sauce that comes in the toothpaste-tube things at the Casino.

I'm still waiting for my first diet Mountain Dew.

Tomorrow, I get to see my father, who's brining a turkey because my family kept Christmas on hold til I could be there. I'm going to eat my grandmother's sweet potato casserole, and the cornbread dressing she makes completely from scratch, and her grapefruit and avocado salad, and that quintessentially Southern truc with the apples and bananas and walnuts and celery and mayonnaise. And three kinds of pie. And iced tea, even in December. And I'll pour gravy over all of it, and leave my squashy buttered dinner roll on the plate the whole time.

It's a beautiful thing.


Say nice things about me 'cause I'm gone,
Southbound
You'll have to carry on without me
'cause I'm gone, I'm gone
I'm gone to Carolina in my mind

For those who have aussi been forced to traduire les paroles de Georges Bressons


For my SIT cohort: Vous me manquez, deja.

There are so many, many things about the time we spent in France that I won't ever be able to explain to anyone else.

You are the thing I miss most about France; the people who understand my awe and terror of Leila (Ghregh??), who were likewise trapped for a semester in salles trois, quatre, and tres, and who likewise learned which ordinateurs dans la salle informatique were the least unacceptable (including the one you had to beat on to make it work properly, selon the directions ecrit on the petit panneau).

We loved Eric and loathed the Atelier d'Expression; we suffered ensemble through brebis and Aveyron and Ariege and torrential rains and beaucoup trop many tours.

We answered the question "What *surprises* you about France?" for the 200th time with smiles and without flogging anyone to death.

We parl-ed in constant Franglish (and sometimes even Frangleshpanol).

We discovered the English books and American TV shows a la Mediatheque, and we escaped from all those Algerian/Tunisian/Moroccan/"French"men without too much incident, eh?

We introduced Paris to the Car Bomb.

We outed Greg and Laura.

We learned what happens when you put unleaded fuel in a diesel engine.

We cartooned our teachers.

We know which one of us speaks the slowest, whose voices are so soft you can't hear them on the telephone, who has to preface all her interactions with French people with a long self-deprecatory preamble, who absolutely cannot speak in public, who doesn't like space, who touches everyone's hair, who makes the most derisive faces.

Who *always* has to talk with her hands. :)

Without Sam, who was there for the Thierry debacle from the beginning and who knew but didn't judge about the girl from the Lolita Cafe whose calls I quit returning, I never would have shared l'Ancienne Belgique, or eaten the best Tibetan meal of my life in St. Germain. I want to retire to your sheep farm, in Scotland, New Zealand, the San Juan Islands ...

Without Marissa and Greg, I never would've known for sure that no man is sorry that he'll never carry a baby, or that someone can love both Tom Waits and cute puppies with the same fervor, or had someone to smoke, drink gin and tonic and talk dirty with, or learned the merits of loose-leaf Gauloise, or played pool beside the Mediterranean.

Without Tricia, no one would have understood why Joey was NOT SPEAKING FRENCH! or the debate over the meaning of San Diego, or the only way to bag a classy lady (take her to the gun show ... and see if she likes the goods), or why I spent a French semester in a glass case of emotion. Or the deep significance of "America - fuck yeah!" and "Qu'est-ce que c'est haut, chien?"

Without Matt, I'd never have learned the difference between porn and "erotic films," or been able to meaningfully discuss the degustation of fried chicken, biscuits, and macaroni and cheese, or the joy of leaving your bread on the plate with your food.

Without Rebecca, no one would have answered my English with French, and there would be no one to carry on my Santiago de Compostela legacy. (I'm counting on you, girl.)

Without Ellen, who should absolutely NOT become an RA, I'd never have given a shit about caves or ultimate frisbee, or quaked in fear merely at someone's scowl, or learned to avoid Maison Pillon, or discovered the infinite variations possible for "Eeewww."

Without Laura, there'd have been no one's love life about which to speculate, and I never would have met the only girl who could make ice interesting, and whose patience will surely one day merit canonization. Keep that one in line - I know you will. Will you invite me to the wedding if I give you guys an ice pick and a pair of giant tongs?

Without Abi, I'd never have eaten the closest approximation of real Mexican food France has ever seen, or listened to three different versions of Romeo and Juliet in succession, or been able to replace the birthday song with Estas son las mañanitas. (Gracias para siempre.)


Without Brittany, I'd have had no pirates in France, no fellow Boulder, no one who was sick more than I was, no stories of Enrique, no one with whom to faire le bis back in Colorado. "Malheureusement, j'ai casse mon parapluie dans l'Aveyron! Et toi, tu as casse le tien, aussi, je crois. Il y avait beacoup trop du vente! Et Greg aussi, il a perdu le sien quand meme. Il faut accheter un autre, a cause de la pluie, sinon on va etre trop mouiller!" (I wanna say something. I'm gonna put it out there; if you like it, you can take it, if you don't, send it right back ... I want to be on you.)

There aren't any words for you, Julie, my Berkeley copine. Thanks for being at St Bertrand de Comminges that day, for watching the hours of montages, for laughing at Pink and Christina Aguilera, for eating raclette, for loving Ani and Orishas and Alicia Alonso, for knowing Dar Williams and Mollie Katzen, for telling me about Cuba and helping me decide about Africa, for that day at the library. For being the other Californian, the other dancer, the other American in the French host family milieu. Cheeseboard, Lovejoy's, the Ferry Building Farmer's Market, Cowgirl Creamery, Point Reyes, burritos in the Mission, Big Sur await. Come to Boulder and I'll introduce you to the snow.

Vooooiiillaaa. Tout a fait.

Ai, ai, ai.

Si vous n'existeriez pas, dites-moi comment I would have made it through the past four months. Moi, je n'ai aucune idee. Quand je suis arrivee en France, I would not have believed how much you all would mean to me. Mais, vraiment. *Vachement.*

A bientot, kids, et je vous remercie pour tous les fromages.

What sets worlds in motion is the interplay of differences, their attractions and repulsions.

Life is plurality, death is uniformity.

By suppressing differences and pecularities, by eliminating different civilizations and cultures, progress weakens life and favors death.

The ideal of a single civilization for everyone, implicit in the cult of progress and technique, impoverishes and mutilates us.

Every view of the world that becomes extinct, every culture that disappears, diminishes a possibility of life.

- Octavio Paz

I do not want my house to be walled in on all sides and my windows to be stuffed. I want the cultures of all the lands to be blown about my house ...


... as freely as possible. But I refuse to be blown off my feet by any. - Gandhi

For this project, I interviewed three French people, an American, and an Englishwoman. Perhaps the most interesting part of the project for me was to observe the differences in their attitudes towards the hardships of the Camino. The three French people were much more interested in the social aspects of the pilgrimage, and the two who hiked on the Camino Frances in Spain were not satisfied at all with the Spanish part of their pilgrimage. Everyone told me that the pilgrimage in Spain is completely different from the pilgrimage in France. The three French people, truly, seemed far less willing to adapt themselves to different habits and attitudes. But, paradoxically, they were more interested in the community of the pilgrimage than the other two. The American had chosen to make the pilgrimage at a time when he was less likely to encounter other pilgrims, and the Englishwoman had not wanted companionship, either. And, she seemed farmore affected by the pilgrimage than the French and described more profound personal changes.

These attitudes towards the Camino illustrated, to me, the profound French need to separate religious life from secular life. The Chemin de St Jacques de Compostelle is no longer publicized by the church but rather by organizations like the Society of Friends of the Way of St James, who work voluntarily to increase awareness of and interest in the Chemin. (Although, interestingly enough, judges in Spain have been known to assign the Camino de Santiago in lieu of jailtime for certain petty crimes. Once again, the Spanish take the Camino de Santiago much more seriously.)

The road itself is part of the network of hiking trails that run through France. The various churches and shrines along the way are less holy sites than historical sites. Even the profoundly Catholic Monique needed to claim the religious artifacts on the Chemin as part of the patrimony, her historical heritage as French. It seems important that French interest in the Chemin increased greatly after it became a UNESCO historical site, as if it had become somehow more acceptable to make the pilgrimage as a historical or patrimonial experience rather than a religious quest.

However, despite the obvious differences, it is in some ways difficult to say that the pilgrim of today is vastly different from the pilgrim of the Middle Ages. The difference between a "pilgrim" and a "tourist" is necessarily somewhat obscure. Both leave their homes because they have a need. There are things they want to see, places to which they feel compelled to go. Whether these needs are motivated by God or by some inner personal call seems a semantic distinction. (However, this distinction was more necessary for the French pilgrims than for the others.)

It is also interesting to note that American pilgrims, in particular, talk about the feelings of depression and despondency that often happen when the pilgrim returns home. Pilgrim guidebooks and websites offer suggestions for working through the unhappiness when the pilgrim must return to his normal life. When I mentioned this to Monique, she was surprised that anyone would feel sad to finish the pilgrimage.
When I asked Anne why she thought that people chose to make the pilgrimage, she told me that "Each pilgrim is individually called by the Camino. The Way chooses us, as it has for centuries. We do not make that choice. And it is up to us today, as it was for pilgrims in the Middle Ages, to discover the reason for the call – now, as we walk the Chemin, or later, after we have returned home."

Prayer does not change God ...


... but it changes him who prays. - Soren Kierkegaard

The mother of my host mother introduced me to another former pilgrim, an Englishwoman who has lived in the tiny village of Mann for 12 years and who barely speaks a word of French. She made the pilgrimage to Compostela 8 years ago, after her husband died, and she would like to make it again during a Jubilee Year, when the Feast of St James falls on a Sunday.

Anne told me that she started her pilgrimage without any set idea of how to conduct herself. Like many pilgrims, she wanted to be open and to allow circumstances and surroundings dictate her choices. Although she is not Catholic, she said that she began to attend Mass whenever she could along the way. At each pilgrim mass along the Chemin, the priest reads the name and nationality of each pilgrim. She spent long hours in contemplation and prayer, and each religious symbol she saw infused her with a sense of the holy.

However, it was not only the churches and religious relics that had this power, for Anne. She said that the people she met, the different paths she walked, the sun, the rain, the trees, the natural world, all seemed holy to her. She said that she had begun the Chemin very angry, and that she needed the struggle of the pilgrimage to become humble.
Anne noticed that people began to wave at her as she passed along the road. « At first I wondered why », she said. « Then I realized that I wasn't a tourist, not even a stranger. I had been walking through their village for centuries, because I was a pilgrim. »
And she told me that, slowly, she began to see like a pilgrim. To see that everywhere she looked, in even the smallest town, there was not just a church, but a cathedral, a beautiful ornate structure that had taken generations to build. A father had laid the foundation, his son and his son's son had built the walls, and their children had put on the roof. Anne was struck by the power that emanated from these works of art, shrines built with love and dedication and belief. She told me that the best pilgrims learned how to travel light, help other pilgrims and not damage or hurt anything along the way.
I asked her what she had taken away from the pilgrimage, and she told me that she had rediscovered her joy and gratitude at being alive. She said that the hospitality of the pilgrim way produced a warm feeling of goodwill.

Once upon a time there was an old country, wrapped up in habit and caution


... We have to transform our old France into a new country and marry it to its time. - Charles de Gaulle

I spoke with a couple close to seventy years old, both doctors, who had made the pilgrimage together 4 years ago. They repeated many of the things that Janine had told me, and they said that the best thing about the Chemin was stopping at a gite or albergue and meeting the same people you started out with on the first day of hiking. Monique, who talked much more than her husband, told me a lot about the history of the Chemin, much of which I knew already, but it was interesting to observe how much the connection to history affected her. She is also a devout Catholic, and she was very moved not only by the many religious shrines along the Chemin but also, for example, by walking along the same road as Charlemagne and Roland had used in their fight against the Moors. It was very impressive for me to hear Monique and her husband describe historical events as though they had occurred yesterday. While Monique was telling me about the people from different countries they had met on the Chemin, her husband interrupted to tell me that he liked people from all countries, everywhere, except the English. He detested the English. When I asked him why, he leaned forward and looked at me very seriously. He said, very slowly, “Because the English, they burned Joan of Arc.”

Monique remembered a man who had started out from his home in the Netherlands; when they met him, he had already walked 1 000 kilometers. They also walked with people from Canada, Italy, Holland, Brazil, Germany, Sweden, Austria, and Australia. They still keep in contact with some of their friends from the pilgrimage. They also told me that most of the people who make the pilgrimage are more than 50 years old. One Canadian pilgrim celebrated his 70th birthday in Santiago, and there was a couple who had 80 years making the pilgrimage, also.

They both complained bitterly about the rhythm of the Spanish day. A typical day has you loading your pack at 6 in the morning and beginning the trail while it is still dark. Rest stops occur midmorning, wherever you can fill your water bottle and buy a cup of coffee or a sandwich. After the midmorning break, you walk for the rest of the day, stopping for brief rests, for lunch, or to take care of your feet. It took about 8 hours to reach the next village, meaning that they usually arrived in a village at the moment when the entire village shut down for siesta, and it was necessary to wait several hours to buy food and water for the next day. They were also frustrated because the Spanish, habitually, do not dine until 10 o’clock at night. But they discovered many restaurants that offered a special Menu de Peregrino starting at 8 o’clock, and by 10 they could be in bed with their earplugs.

When I asked Monique what people looked for on the Chemin, she said that she thought we all seek something at some time in our lives, even if it is just a new awareness or perspective on life. Sometimes we do not even know what it is we seek.

Bendición de la Escarcela o Morral

No sin razón los que vienen a visitar a los santos reciben en la iglesia el morral bendito. Pues cuando los enviamos con motivo de hacer penitencia al santuario de los santos, les damos un morral bendito, según el rito eclesiástico, diciéndoles:

En nombre de nuestro Señor Jesucristo, recibe este morral hábito de tu peregrinación, para que castigado y enmendado te apresures en llegar a los pies de Santiago, a donde ansías llegar, y para que después de haber hecho el viaje vuelvas al lado nuestro con gozo, con la ayuda de Dios, que vive y reina por los siglos de los siglos.
Amén

Bendición del Bordón o Báculo

No sin razón los que vienen a visitar a los santos reciben en la iglesia el báculo y el morral bendito. Pues cuando los enviamos con motivo de hacer penitencia al santuario de los santos, les damos el báculo, según el rito eclesiástico, diciéndoles:

Recibe este báculo que sea como sustento de la marcha y del trabajo, para el camino de tu peregrinación, para que puedas vencer las catervas del enemigo y llegar seguro a los pies de Santiago, y después de hecho el viaje, volver junto a nos con alegría, con la anuencia del mismo Dios, que vive y reina por los siglos de los siglos.
Amén

Sobre el Camino de Santiago y sus peregrinos:


Todos, pues han de venerar a Santiago en todas partes, el cual socorre sin demora en todos los lugares a los que a él acuden.... Ahora vamos a tratar del camino de los peregrinos.
El camino de peregrinación es cosa muy buena, pero es estrecho. Pues es estrecho el camino que conduce al hombre a la vida; en cambio, ancho y espacioso el que conduce a la muerte. El camino de peregrinación es para los buenos: carencia de vicios, mortificación del cuerpo, aumento de las virtudes, perdón de los pecados, penitencia de los penitentes, camino de los justos, amor de los santos, fe en la resurrección y premio de los bienaventurados, alejamiento del infierno, protección de los cielos. Aleja de los suculentos manjares, hace desaparecer la voraz obesidad, refrena la voluptuosidad, contiene los apetitos de la carne que luchan contra la fortaleza del alma, purifica el espíritu, invita al hombre a la vida contemplativa, humilla a los altos, enaltece a los humildes, ama la pobreza. Odia el censo de aquel a quien domina la avaricia; en cambio del que lo distirbuye entre los pobres, lo ama. Premia a los austeros y que obran bien; en cambio, a los avaros y pecadores no los arranca de las garras del pecado.
Moralejo, S., C. Torres, y J. Feo. Liber Sancti Jacobi; Codex Calixtinus. Santiago de Compostela, 1951

There are days when solitude is a heady wine that intoxicates you with freedom, others when it is a bitter tonic ...




... and still others when it is a poison that makes you beat your head against the wall. - Colette

Today I interviewed not a former pilgrim but an expectant pilgrim, an American guy named Nate who’d come to Toulouse to faire the Chemin d’Arles, and had come now because he wanted to make the pilgrimage in the winter. I met him for breakfast; two days here and he’d somehow found what must be the only place in Toulouse that serves something that approximates pancakes. Alright, they’re crepes, but at least he didn’t eat them with Nutella. (Although, sadly, no real coffee. I had three “cafes,” which means espresso that gets cold unless you swallow the whole thing in one shot.) When I spoke to him on the phone, I formed certain expectations from his gravelly Robert-Redford-in-Out-of-Africa voice. He didn’t disappoint – I walked into the café to find a ginger-bearded giant in a flannel shirt. I kept looking for Babe the Blue Ox, or for him to call out for rashers of bacon.

He’s already made several ‘pilgrimages’, if you will. He’s done the Appalachian Trail twice, as a thruhiker, which means that he started in Georgia and ended up, six months plus tard, in Maine. And last summer he went to Peru (which, incidentally, seems to be the place to go these days; I’ve met so many people who have recently visited there. Trendwatchers, take note.) to hike the Inca Trail to Machu Picchu.

It’s interesting for me to note the differences between the French pilgrims I interview and those of other nationalities. Without exception, all of the French with whom I have spoken have focused on the communal aspects of the pilgrimage, and Nate came to France with the exact opposite interest. He was enjoying the food here in Toulouse, although I had to agree with him that once you’ve seen a hundred old churches, they begin to lose some of their romance. (Actually, for me, it was all over once I had seen Notre Dame in Paris.) When we spoke, he had already visisted St Sernin and discovered the Rue du Taur, which is named the Street of the Bull because St Sernin, the first bishop of Toulouse, was martyred by being dragged along this street behind a bull. Just a cultural note.

Nate decided to begin the Camino de Santiago in France so that he could cross the Pyrenees, and he chose the Chemin d’Arles rather than the far more popular Chemin du Puy because he wanted a more authentic pilgrim experience. ‘I didn’t come to make a lot of friends,’ he told me, ‘I could do that in Colorado.’ He said that he wanted both the challenge and the solitude of a winter pilgrimage. Nate’s description of his desires for his pilgrimage was, interestingly, quite similar to Janine’s description of “religious pilgrims”: he wanted the chance to meditate and reflect on and absorb his surroundings and his experience without the distraction of many other hikers, although he would not have called that prayer.

He said he was surprised by the number of people he had talked to who made the same two observations: 'You will earn a lot of merit by doing the Camino in winter' and 'you ought to do it in summer, it's better'. Ensuing conversation revealed that 'merit' resulted from increasing the hardship of what was seen to be an already very arduous undertaking by doing it in cold and possibly inclement weather. 'Better', on the other hand, was usually equated with 'warmer', though it could also mean that there would be more pilgrims on the Chemin. (The idea that he might in fact enjoy the silence all around him was apparently difficult to imagine.) Suitably clad and equipped, however, and taking certain sensible precautions, the only major drawback to a winter journey, according to Nate, is that the days are far too short.

With a drastically reduced amount of daylight you need to be considerably more organized than you might be in summer, not only with respect to places of interest, but also so as not to be caught in the dark with nowhere to sleep. Especially in winter, and especially on the Chemin d’Arles, it is necessary to be certain that you will arrive at the place where you will sleep before night. Gites in France offer low-cost lodging to hikers on the GR65. They are owned by individuals, churches, or municipalities, and the quality of the facilities varies widely. Many have cooking facilities, and all have showers (although not necessarily hot water) and toilets. Whereas in Spain it is necessary to show the pilgrim’s passport in order to obtain lodging at an albergue or refugio, anyone is free to use the French gites. However, the gites do not appear as frequently on the trail as the refugios, and because they are open to all, they can be more crowded.

As far as attitudes towards solitude go, it’s also worth noting that the people who come from other countries to make the pilgrimage in France are usually choosing to hike for days or weeks in a country whose language they do not speak. Nate is a good example of this; although he speaks a certain amount of Spanish, he speaks almost no French, and has been surprised by how few people here speak English. However, a willingness to undertake this sort of journey even knowing that your opportunities not only for conversation but also for basic aid will of necessity be limited by your inability to communicate indicates a certain personal bent, and one that is perhaps less intimidated by solitude.

I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived. - Henry David Thoreau

27.11.06

I spent all day yesterday watching the grass grow / and what I learned is that grass really grows slow ...


Now that my time here is drawing short, I’ve started to wonder about what it will be like to come home. This has been such a bizarre experience, in many ways, and it’s been incredibly, unbelievably, breathtakingly fast. So much to integrate in such a brief span. (Pause to ponder the ontological and epistemological dilemma?) It’s been almost like being punched in the stomach, or having the wind knocked out of you. You have to let your lungs refill, slowly. And at first you screw your eyes up; you have to clutch your stomach for a minute before you can blink, and look about you. And even though it feels good to breathe, it hurts a little, too.

Weird image, right? But it fits, in its warped little way. I think that one of the things that no one could tell you before you did something like this is that it isn’t exactly fun. First, you wouldn’t believe them if they told you, and second, I think once you’re home and distant the things you miss become more prominent. I think in the same way that, here in France, I’ve missed being able to pinpoint and evaluate people and things the way that I can in the States, I will, once I go home, feel the absence of other people who know that these familiar things do indeed have different names, different ways of being described. I learned them. I feel like … that’s something.

I’m foundering, here. It’s absurd how tired I am. I had a lovely-but-strange conversation with my grandmother last night – yesterday was her birthday – in which she shared with me her hope that I’ll get married before she dies. Actually, it began with her telling me at length about her neighbor, whose cochlear implant surgery transformed her life, and the most meaningful example of this transformation is, of course, that immediately afterwards she began a wonderful relationship with the most wonderful man. His drawback, evidently, is that he has to do everything his own way, and, after six months of dating, he hasn’t yet asked her to marry him. Letting pass the assumption that he was the one who must perforce do the asking, I merely remarked that six months didn’t seem all that long to me, barring the intervention of buns and ovens and things of that nature. I learned, to my great surprise, that my insatiably traditional grandmother thought six months was quite sufficient, and that long engagements were also quite silly. The Berlitz approach to relationships, I suppose. I almost fell over when she said that she thought it was best for people to spend as much time together as possible when dating – thus facilitating the total immersion. I’m not sure if this is coming from the point of view that it’s best to rope the man in and tie him down before he can get away, or if it’s more a case of well-does-it-really-signify-who-we-marry-anyway, but it was all a bit too “truth universally acknowledged” for my comfort.

I suppose I’m saying all this because it kind of blindsided me. Not having my grandmother tell me that she wanted me to get married (and for the record I don’t know that she’d repeat the same logic if asked another time, being notoriously capricious in her ideology), but rather the concrete confirmation of someone having a vision of life so utterly different from my own. That she and I were so literally in such completely different places. She’s planning my imaginary wedding from her kitchen in Tennessee, oblivious to my actual life here in France. And I’m here, inhabiting a life as different from that as if it were on Mars.

So coming home. It’s not just the knowledge that everyone will think I’m pretentious if I’m fussy about cheese, or use French phrases because the English expressions don’t suffice, or that I won’t be able to find my favorite brand of cookies. I feel like I’ve been thrown off balance, and now that I’m finally getting my footing again, I’m getting hit from the other side.

I am as comfortless as a pilgrim with peas in his shoes -- and as cold as Charity, Chastity or any other Virtue. - Lord Byron

The art of progress is to preserve order amid change and to preserve change amid order. - Alfred North Whitehead


It’s funny. Bizarre, almost. But I find as I grow in my acquaintance with myself, that the things I love the most are the things to which I have the most initial resistance.

One’s parents are always a good example. Those people who frustrate and demoralize you, whose attention and approbation you desire and who you are always certain you have failed to impress. But whose counsel shapes the decisions you make whether you intend or no.

I’ve tried not to be a writer, I’ve tried not to be a doctor. I’ve tried extremely hard not to define my relationships, at which I have failed spectacularly, as most of us do.

And France becomes another chose comme ça. I had this Babar-and-Madeleine understanding of French, and this Foucauldian adoration of France as a concept (which couldn’t be more vexed, complicated, inapropos, right?). And I came to France unhappy and dissatisfied with … well, with a great many things, I suppose. I’ve already pointed out that I was quite unhappy in Paris. And now I find myself missing it, find myself feeling like I found something there that I wasn’t quite ready to name or claim. I’ve become one of those American writers who love Paris. Well, each cliché guards a grain of truth, as they say.

Talking in clichés. At least an ability to talk in clichés signifies an ability to talk. It’s astounding, though, how much one can actually communicate with a vocabulary more limited than American political awareness. It’s conversation in the verbal Dust Bowl: you just have to make do with what you have. In my struggles with this language, I have asked my host family for the drought instead of the hair dryer. I have tried to explain the concept of a “giant ladle in the sky” (une grande louche en ciel), as the only way I knew how to describe the Big Dipper. They tell me that I speak French as though it's Spanish; I think because I can’t always suppress my impulse to pronounce all the letters in the words, and because I gesture so much when I speak. Once again, it’s functional rather than artistic. I came to France and learned to mime.

There are still a great many things I don’t understand. I can’t fathom how the French can pull off outrageously tapered jeans, or moccasin-type leather boots laced up to the knee, like fur trappers. I don’t understand why Converse cost 60 euros. I have lost all patience with squatting in the bathtub while I try to rinse off the soap before it dries on my skin, with the suggestion of warm water trickling from the end of the hose attached to the bathtub nozzle. (Granted the French use something like half the water we do in the States.) I have no idea how to exit conversations. I have yet to learn the French equivalent for "Alright, well, I gotta run, but I'll see you later." So I'm continually just saying "Well ..." and pointing in another direction, as if I'm signalling into the wings before I walk offstage. I could use more personal space. I’d like to be able to talk on the phone as much as I want; I’d like to go through an entire day without feeling like a buffoon (do I really accomplish that at home, though, either?); and I’ve reached a point where I wouldn’t mind dumping the entire contents of my backpack into an incinerator. But one can’t blame France for that.

I do know the side of the canal that has the best sidewalks.

I've learned how to dodge the fowl along my walk to school through the Jardin des Plantes. It’s still dark when I leave the house, and now it’s started getting cold, and I can see my breath in the mornings. By the time I get to the Jardin, though, the sun’s coming up, and actual roosters are crowing in the flowerbeds, and geese are padding along with orange beaks and outstretched necks, waiting for Christmas. Once a mama duck crossed the path in front of me, trailing her babies behind her and looking for all the world like she'd stepped out of Robert McClusky's Make Way for Ducklings.

I have become accustomed to the sound of churchbells. They sound every half-hour, at least, here, and at six in the evening when I walk home from the library, they’re glorious. Sometimes I forget to listen to them.

I got over my fear of the people sans domicile fixe, the functionally homeless who make their homes on the east side of the canal, among what look like dozens of bags of assorted cloths, squatting under every bridge like trolls.

I finally learned how to use the phone, how to buy stamps at the post office, how to ask for more salt, less salt, or no salt at all.

After hours of painstaking labour, thick-fingered fumbling hunched over my desk in the middle of the night, I taught myself to roll my own cigarettes. A habit I'll probably have to give up aux Etats-Unis. On a parle de missing things?


'I have done that,' says my memory. 'I cannot have done that,' says my pride, and remains adamant. At last - memory yields. - Nietzsche

21.10.06

The Road goes ever on and on, down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, and I must follow, if I can ...


... pursuing it with eager feet, until it joins some larger way, where many paths and errands meet.

And whither then? I cannot say. - Tolkien, The Hobbit


I find I am something of a hobbit, myself, of late.

I was talking a few postings ago about life here in Prat, where I've been left to muse quietly on the variegations of cheese degustation. It's funny; it's as though after whining for ages about being discontented, Toulouse shook my sweaty hands from her apronstrings and dropped me into an isolated corner of the country, 'to think about what I'd done.'

I've been doing a lot of thinking lately. Of course, I always do.

Another thing Bernard, my host father, is particular about is coffee. A man after my own heart, eh? They give me coffee - the lovely, excellent, perfect coffee from a drip coffeemaker that I have been craving for months - every morning, in a swollen cup like a bowl on a saucer, and I sit by myself and dip my bread in it and read my book and sip my coffee and look out the window at the foothills of the Pyrenees. But Bernard also has a little Nespresso machine that works with these little pellet things of espresso that he orders on the internet and of which he is charmingly proud. He loves to demonstrate the ease with which one can drop them into the machine, and then the two of us stand with folded arms and wait for the espresso to appear ('The pressure, the pressure is the thing, Avie,' he always says, and I nod as though I had no idea until he told me), staring anxiously at the spout as though waiting for an explosion.

He just walked in, actually, as I was writing this. 'Est-ce que tu veux un cafe, Avie?' No joke.

We share espresso a couple of hours after breakfast, again just after lunch, another around four or five in the afternoon, and the final cup after dinner. (After the first few nights of lying in my bed wondering how many verbs I could conjugate in my head, I found out there was decaf.) He loves to see if I can taste the difference between the ristretto, the arpeggio, the roma, and he was delighted when my preference was for the strongest one. I think my presence here is an excuse for the family to have all of their favorite things as often as he wants - if his wife notices how many pieces of chocolate he's had, or he flicks his eyes over her third glass of wine, it's all in the name of letting Avie try things.

I actually find myself lying quite a lot, for simplicity's sake. People are much happier when they can introduce you to something as though they invented it. And that's true, in a way. Everyone has their own manner of enjoying quelques choses, and thus, in France at least, each time is the first time. But more on that another time.

I do think that the quiet tasting of cheese, of wine, the appreciation of truly wonderful coffee - and indeed the insistence upon the necessity of such things - is quintessentially (attention: this is not to say *exclusively*) French, and is in itself a kind of resistance. We have a petit pause for a cup of espresso, and we have ten minutes where we sit on the terrace and talk about my studies, or the neighbor who insists on burning all his brush, or what lovely weather we're having even for the end of october, or how remarkably fine is the coffee.

Yes, it's irritating that the shops close for three hours in the middle of the day. It made it easier for me when I discovered this was irritating to the French, at times, as well. But one shrugs one's shoulders, raises one's palms, and says 'eh.' It's France. The culture of preservation and conservatism involves a distressing amount of navel-gazing, it's true. But it also cultivates a connosieurship that is built upon things that can all too easily be lost, or squandered. And it's incorporated into the rhythm of life with a minimum of fanfare.

It's a morsel of Zen, in its fashion. It's an ability to enjoy small things without impinging upon the rights or freedoms of any other person. And it supports itself, creating the space it needs to grow and thrive.

Life is nice in the little French garden of my mind. I'd like to stay and wear pink gloves and cultivate tomatoes and pansies. I'd like a little apartment three floors over the narrow street, with lavender shutters and rosemary in the windowbox.

I will also be happy to go, to get back to my cellphone and my literary theory, my madcap furious rush to learn everything there is to know from books, and in one day.

I will continue to take on too much, to try too hard, to fill my days too full of classes, works, aims, friends, troubles.

But life is long, and more than that, it's broad. There's room in it for the wrinkle between my eyebrows, for the callouses on my heels. You have to be willing to be unhappy, for a while. You're going to be anyway, from time to time. I would like, myself, to be able to see that not as a failure to live properly, as an affront to my sensibilities.

There's a French coffee press that's waiting for me in some box in some person's house, somewhere in Colorado. Sometime around three months from now I'll be living in my next apartment, my own apartment that's only mine, to which I have the only key. I'll be laughing at my students, laughing at my friends, laughing at myself again. Recognizing all the things I forgot I owned. And sometime around three months from now - it'll be quick because I'll tear through all the boxes looking for it - I'll find my coffee press. I won't make the coffee any differently than before; I like the way I've always made it. And it probably won't be French; in Boulder, I usually buy Mexican or Costa Rican. And I won't sit on the terrace, because in Boulder, in January, it's snowing and freezing.

But I will think about France, about drinking coffee in France. About how you can't see a thing until you walk away from it. About the pause.

I might even buy a cup swollen like a bowl, so there's room to dip my bread in.

A map can tell me how to find a place I have not seen but have often imagined.

When I get there, following the map faithfully, the place is not the place I have imagined. Maps, growing ever more real, are much less true.

In a single day the mind can make a millpond of the oceans. Some people who have never crossed the land they were born in have traveled all over the world. The journey is not linear. It is always back and forth, denying the calendar, the wrinkles and lines of the body. The self is not contained in any moment or any place, but it is only in the intersection of moment and place that the self might, for a moment, be seen vanishing through a door, which disappears at once.

Fold up the maps and put away the globe.

If someone else had charted it, let them. Start another drawing with whales at the bottom and cormorants at the top, and in between identify, if you can, the places you have not found yet on those other maps, the connections obvious only to you. Round and flat, only a very little has been discovered.

16.10.06

At this point in my life / I'd like to live as if only love mattered / as if redemption was in sight ...

... as if the search to live honestly / is all that anyone needs : no matter if you find it. - tracy chapman

She believes that we are fallen creatures who once knew how to fly. She says that light burns in our bodies and threatens to dissolve us at any moment. How else can we account for so many of us who disappear?
- jeanette winterson, sexing the cherry

I think it is so that those most in need of change choose to fall in love and then throw up their hands and blame it all on fate.

I may be cynical when I say that very rarely is the beloved more than a shaping spirit for the lover's dreams. And perhaps such a thing is enough. To be a muse may be enough. The pain is when the dreams change, as they do, as they must. Suddenly the enchanted city fades and you are left alone again in the windy desert. As for your beloved, she didn't understand you. The truth is, you never understood yourself.

Another Pleasant Valley Sunday

I’ve been having a Monkees moment in Toulouse, of late. Even though it’s France. I walk every day past rows of houses that are all the same. The mother in me complains about how hard life is, and the kid just doesn’t understand.

When you start dissecting your life in terms of a Monkees song, let alone speaking of yourself as multiple persons, you need a change of scenery.

Right now I’m staying in the petit village of Prat, in the departement of Ariege, with the foothills of the Pyrenees in view when I open the shutters of my bedroom window.

I like it here.

I’ve also developed a strong desire for a pair of Wellington boots.

This morning, a ray of light shone through the fog. I was dipping my pannetone (a brioche-y sort of Italian bread thing with raisins and orange peel) into my bowl of coffee and thinking about a conversation my host father here in Prat, Bernard, and I had had the previous evening about the very important manner in which one must slice a wedge of cheese: one cuts perpendicular to the apex of the triangle up to a certain point, at which time one switches to the sides of the cheese and begins to slice perpendicular to the base. Evidently children often fail to do this properly, which is highly irritating.

I’m mentioning this not to bore you into leaving off this narrative or to point out once again how fussy and peculiar the French can be, but because I realized how practical is this insistence. Simple, and indeed intuitive, and yet it hadn’t occurred to me. But if you don’t cut it that way then you get down to the rind and you’ve wasted a great deal of cheese that you can’t really carve away.

We also debated the difference in taste the pasteurization of milk makes, and whether cow, goat, or sheep’s milk makes the best cheese (I prefer goat, which he says women usually do). But don’t think about feta, or about that soft white chevre that you often see with the herbs around the sides of it. I’m talking about a plate with three wedges of pale yellow cheese, darker beige rinds that, essentially, look the same. But he could see the difference immediately.

All this sounds like blatant snobbery, doesn’t it? This was the kind of thing you were expecting, when I came to France, for me to write about all the nuances of the cheese I was tasting, for me to come back babbling about wines that are oakey or fruity or floral or ashy or earthy or lalala. It is snobbish, on the surface, and I have striven to err on the opposite side of caution in my interpretation of France, of the French. I am afraid, in a way, to write about cheese or even to enjoy cheese when I know that people (even people I know) are hungry or lonely or exhausted or unhappy. But there is, I confess, another side to it all.

For one thing, before I make him sound like a pedant, Bernard – late fifties, retired, loves to make intricate photo presentations with music and special effects on his computer, runs for two hours every day with his eleven-year-old Weimareiner, Leika – also likes Pink. Yeah, that Pink. Nevermind that he doesn’t understand a word of the lyrics. He also likes Christina Aguilera, but I think we can forgive him for both because he doesn’t speak English.

We in the United States, as we leftist yippies in our Patagonia jackets and our rope sandals and our Thai fisherman’s pants made from organic hemp (they have a word for us in French, too – they call these sorts of people “bobos,” or bourgeois bohemians, which needs no explanation, eh?) love to point out, are a culture of consumers. We have things like SUVs and 200 channels and iPods and limitless supplies of hot water and enormous refrigerators and dryers for clothes and petrol that is, despite everything, still cheaper than in Europe. And 24-hour grocery stores (not to mention 24-hour gyms or gas stations or restaurants or anything at all that never closes) – these things are uncommon, and some of them are nonexistent, in France.

And for what? Well, the obvious answer is that they’re available and generally affordable and quite nice, thank you very much, and why not be comfortable if one can be?

Why not, indeed?

Well, in a way, it’s all insulation, isn’t it? Yes, I know I’m being philosophical from here in my little French village, but indulge me. I already warned you that I wanted Wellington boots.

In our way, we as Americans make a kind of helter-skelter, madcap attempt to stay happy. To remind ourselves that we’re not famished or exhausted or all that poor. To barricade ourselves against unhappiness.

I have a friend whose grandmother emigrated from Russia as a young woman. She’s been in America for over half a century but she still keeps the pantry absolutely stuffed with canned goods and powdered milk and preserves as though waiting for the apocalypse.

The inverse of that story is an anecdotal account of the siege of Carcassonne, a medieval village in the south of France, not too far from Toulouse, as it happens. The story goes that the town had been besieged for some ridiculous amount of time, a year or something, with no sign of letting up, and when the people were just about to run out of … well, everything, the leader of the town (who I think was a woman, actually) had them catapult the last pig stuffed with the last bit of grain over the ramparts into the enemy’s camp. The idea was to impress upon the opposition that they had provisions to waste, that they were so well-stocked that they could afford to use food as ammunition. And, so the story goes, it worked: the other army decided they were beaten and packed it all up and went home.

Oh, to be Prince Caspian, afloat upon the waves …

Here’s an interesting meditation. One of the things that has occurred to me is the difference between coming to a place like France and going somewhere, like, say, to India. In some ways, coming here is more difficult. What I mean is, if you go somewhere like India, you’re just so absurdly different. Your clothes, the color of your skin, the manner in which you comport yourself. Every facet of your existence confirms your separation. If you go to France, on the other hand, well … you look just like everybody else. Okay, fine; you’re probably less painfully fashionable. You wear too much North Face and bootcut denim for a native, and you probably don’t knot your scarf properly. But it’s one of the issues I think we all have with life here – that it’s too close to the same.

The same but not the same.

If you’re in India, you take your difference as read. Franchement, as the francais love to say. You know your life is going to be less than facile. Of course one doesn’t speak the language. Of course everything looks / tastes / smells / sounds bizarre. Of course one feels the continual buffoon.

It would be cool if I could learn French to Schoolhouse Rock. Right? A squat little cartoon Napoleon in a tricornered hat and epaulets, with his hand tucked between the gold buttons of his coat (although I don’t know if he would ride a huge white horse or a donkey in the cartoon version), who would teach me, through a catchy and cunning song about some glorious victory, when to use the imparfait and when the passe compose. Or a troop of charming student revolutionaries who would take me on a tour of Paris to illustrate the difference between quel and lequel, or celui-ci and celui-la, or the impenetrable prepositional mélange that is dans, en, a, de, pour, and par. (Throw in vers, envers, and the difference between sur, au-dessus de, sous, and au-dessous de, add some champignons, and you have a recipe for a French aneurism.)

I’m sure my grammar teacher (who is without exception the most beautiful woman I have ever seen in person and who, I am convinced, never says anything that isn’t accurate) would not agree with me, but French prepositions prove that there are some things about languages that work just because they do. It’s the same thing we’d say about English – uh, I’m not sure why you say it that way. It just sounds right.

9.10.06

What fun is being cool if you can't wear a sombrero?

Two or three things I know for sure, and one of them is the way you can both hate and love something you are not sure you understand.

All of us here en France are struggling. Of course they’re fake struggles, the struggles of the first world. The ways in which the civilized individual tousles with itself, and I’m worn out apologizing to myself for that. But. We’re all tired of cheese, as well.

Tired of Turkish toilets, of neat little piles of French dogshit everywhere on the street. Broken bottles and everyone’s litter, but all the shops close at seven o’clock at night. Of sausage with everything. Of weird little pillows with buttons in the center.

The French LOVE to ask, ‘What surprises you about France?’ Toujours, this is the question. Out teachers (who are French) ask us; our host families ask us; the people we meet ask us. What surprises you? What kind of question is that? I ask myself if this is something we demand of people in the United States, and I honestly don’t know. If it is, then I’ve learned how irritating is this query. Why irritating? Well, why the question? It’s because one perceives the glee behind the inquiry. Perhaps one envies the ability to ask such a question, because to ask it implies an intimate acquaintance with the thing interrogated. I know France; let me see how your assessment measures up. Because you don’t know it. Okay, fine – I’m well aware of that. And that knowledge is the rhizome of that elusive malady called homesickness. No, it’s not that you’re weak, you miss your mama, or your friends, or your favorite hamburgers. What you miss is that peculiar understanding of your surroundings. The conventions of commonplace everyday interaction. Knowing how something will feel, before you touch it. How to call a thing by name.

I was taught a month ago / to bide my time and take it slow / and then I learned just yesterday / to rush and never waste the day / Now I’m convinced the whole day long / that all I learn is always wrong / And things are true that I forget / but no one taught that to me yet. – phish, character zero

This is something that I’m well aware is not a unique sentiment, but if I have been surprised by one thing, it’s that I had to come so far from home to acknowledge things I already knew. Case in point – I had a meeting with my advisor here recently in which she, in her gentle manner, remarked that one of my biggest handicaps (in French, en France, in life) is that I hate to inconvenience people. Thus my rabid independence stems less from some overflowing fountain of courage and intrepidity than from a desire to avoid at all costs any instance wherein I might have to ask for help, or impinge upon the time, space, patience of another person. As we say in the South, I don’t like to be beholden, not to anyone. But it’s a problem for me here, because in order to get through the demands of my program, I have to essay into the community and work with people who don’t speak English, and who have to put up with my wretched and sickly French.

I hate that. I hate it more than anything here. I hate it nearly as much as I hate beaurocracy, and given my dealings with such things of late, that’s saying something.

What do I love about Toulouse?

I love a market called Afro Don Ton. They have pisco and tortillas and an absurd number of spices and hot sauce, and banana beer, and fufu, and hair extensions, and key limes, and datura root, and purple potatoes. And a lovely balding man who is always there behind the counter, always in a short-sleeved blue buttondown, always remembers that my name is Avie and who has never told me his. I go several times a week, who can say why, perhaps to smell pimante forte, perhaps to look at spiky horned legumes, perhaps to remind myself that forty-six kinds of hot sauce do indeed exist, and someone is buying them … perhaps to be the sort of person who is comforted by a place like Afro Don Ton. From time to time, the lovely man whose name I think I will never know, because he’s never told me, because I don’t know how to ask, because it doesn’t really matter, gives me a banana beer. Gratuit. And I take it home and drink it, the same day, and it tastes like beer, and it tastes like bananas, and it doesn’t matter at all that it’s warm.

You already know that I love the glaces at Cornet d’Amour. Ugh – have discovered a new favorite flavor – excuse me, parfum. The honey-and-pine-nut. It’s absurd. This is a disaster of epic proportions. I may exit France having become someone who likes ice cream. What will the neighbors say?

I love the Argentine girls at my favorite empanada shop, who laugh when I try to speak French and laugh when I try to speak Spanish, who play fantastic music and make absurdly delightful empanadas. One is tall and slim, with café crème pale skin and hair, always in long stovepipe black pants and an apron that looks like a starched tablecloth tucked into her waistband. She makes the empanadas, and she doesn’t really speak French. The other is shorter, darker, speaks patient French and rapid Spanish. She takes the orders, runs the cash register, and fiddles with the dial on the radio. Wears crazy tight jeans with random frayed and patched bits. Has a tiny braid of hair near her right ear. Rolls her own cigarettes. Like anywhere else in France, half the workday involves chatting with the people who wander in. At this place, there are faded Argentine glories who come in for huge sacks of empanadas in long coats, uncomfortable-looking shoes with large ornamental buckles (like Pilgrims), scarves, dyed hair combed like lacquered candy floss. Delivery guys with big plastic trays who interrupt whoever’s talking. Men in black jeans and leather jackets.

I love the availability of wonderful cards and stationary. (In passing: a librarie, en France, is a bookstore, while a library as we think of it is a bibliotheque, but a bibliotheque only has books; anything else comes from the mediatheque, which is a separate entity.) I discovered the mediatheque recently. Here’s another time when one traverses the globe to learn what one already knew: I love libraries. This one reminds me of all the ones I love back home. In Boulder, in Memphis, the library is the same: painfully modern architecture and so forth. The funny thing here is that, of the books they have in English, they’re nearly all fantastic books. In the same manner as the English language section at the Librarie Privat (my favorite bookstore, and the place where I spend too many hours pretending that it’s raining too heavily to go back home), the selection includes many of the books you really ought to read and precious few that you really oughtn’t. Also, they all come from Britain.


I love the girl at the vendor at the corner where we all buy lunch, inaptly and obscurely referred to as the pizza cart – obscure because there’s no suggestion, even, of pizza there, only salads and sandwiches on baguettes and yogurt and crepes and apple tart every day. She’s heavyset, rare in France, with blonde hair pulled severely back from her face and in a blue apron with stripes, and she makes your food precisely when you order it, slicing the eggs and tomatoes for your sandwich right in front of you. She never smiles, until she finishes her methodical and unhurried architecture, hands you your food and its accoutrements, never forgetting your little knife and fork, your spoon if you got yogurt, your single napkin (because more than one of anything is unheard of in France, double-bagging groceries is a totally foreign concept, but that’s a whole other posting), and slips your change into your palm with Voila and a beaming grin. Every day.

I love the way you can buy a drinkable bottle of wine for less than a euro. Really, it’s far cheaper than soda. And a decent bottle costs you around five euros.

I love seeing people at museums, gazing at paintings with little dogs tucked under their arms.

I love the Toulouse-Lautrec museum in Albi. I love his little pencil and ink sketches, his lithographs.

Oooh. How have I failed to share with you the changes I have wrought in my host family? D’abord, I have introduced them to hot sauce. I suppose it’s a condition of the French palate; perhaps the food is so fresh and so perfect in itself that they don’t require spices with which to mask any unsavoury flavours. Alors. I require them. And coming to France, I discovered that I didn’t wish to live without spices. So (at Afro Don Ton, of course) I bought Mexican hot sauce and chipotle sauce and cayenne and cumin, and set them on the table, and there was evening, and there was morning, and now everyone in my host family has to saturate their food with extra sauce – that it’s from Mexico is my own private joke, and yes, I do chuckle to myself often. Maybe it’s politesse or maybe they really like the stuff, but either way it’s fun for me.

I think, perhaps, that I’m always going to want the thing that shouldn’t be wherever I am. The immigrant, the import, the bizarre. I don’t know if it’s a fascination with the unobtainable, a desire to appropriate the mantle of the exotic, the continual reinforcement of the grass on the other side of the desert.

I also think that I’m never going to be happy, unless I relinquish whatever it is that I keep looking for. Thanks, Dorothy. Not sure if I can, though, to be fair.

The less I seek my source for some definitive / the closer I am to fine.

All that shit I cared about back home is still here; I’m still dragging all that worry and self-doubt around. It seems a chronic malaise. It’s drowned and forgotten sometimes, by adventure, by anguish, by work, by books, by opium dreams. But it’s easily exhumed. Yes, I question everything, and most of all I question and second-guess myself. Am I doing it all well enough? I’m old enough to know better. When will I be tired enough, far enough away, working hard enough to forget to ask? Ay, me, Juliet says. It’s when you’re tired and far from home that it means the most. If I am ambivalent then I have not yet chosen, and if I have not chosen then I have not settled. There’s no challenge more difficult for me than contentment. It is, I think, a peculiar sort of depravity, of cowardice. It makes me tired.

When you’re three days down the highway, / and you’re lookin’ like I feel, / and it takes a lot to keep it goin’ / and it takes a lot to keep it real, / take some time for yourself / and learn to yield. – indigo girls

1.10.06

Morning Song (Sylvia Plath)

Love set you going like a fat gold watch.
The midwife slapped your footsoles, and your bald cry
Took its place among the elements.

Our voices echo, magnifying your arrival. New statue.
In a drafty museum, your nakedness
Shadows our safety. We stand round blankly as walls.

I'm no more your mother
Than the cloud that distills a mirror to reflect its own slow
Effacement at the wind's hand.

All night your moth-breath
Flickers among the flat pink roses. I wake to listen:
A far sea moves in my ear.

One cry, and I stumble from bed, cow-heavy and floral
In my Victorian nightgown.
Your mouth opens clean as a cat's. The window square

Whitens and swallows its dull stars. And now you try
Your handful of notes;
The clear vowels rise like balloons.


From "Ariel", 1966

Daughter-Mother-Maya-Seeta (Reetika Vazirani)

To replay errors
the revolving door of days
Now it's over
There's no one point thank god in the turning world
I was always moving
tired too but laughing
To be a widow is an old
freedom I have known
vidua paradisea a bird
Singly I flew
and happiness was my giraffe
in the face of Africa
me among daughters
and my son at work
me pregnant with them
taking in the glamour days
town and country mirabella elle vogue
cosmopolitan We have made this world
brown these beautiful women
laughing and crying till we cleared the dining table
In hotels men asked my girls to fetch them towels
In restaurants they asked us for bread
Today I'm a civil servant on the Hill

From the Mall what colorful sarongs
my children bring to drape my ankles
the gifts we give
to Mina a necklace of Mikimoto pearls
Tara a Paloma purse for cosmetics
Lata a pair of lime shoes for the miles
Devi gives me her eclectic lit eyes
the glamour of our wilder regions
Bombay weavers on the twenty-four hour looms
shocking pink is the navy of India

Listen I am listening
my mind is a trip
I flew over oceans
I flew in the face of skies
orienting my loss of caste
my dark complexion
the folly of envy
wishing all my life to be fair
My jealous god leaves
Hello son this is your mother
Daughters take these maroon saris
these maroon bras
I am proud to have borne you
When you gather around me
newness comes into the world

History is the fiction we invent to persuade ourselves that events are knowable and that life has order and direction.

My best friend's birthday is today. Oddly enough, we are often apart on our respective birthdays; only rarely have we celebrated together. A phone call across the miles, the overheard background murmer of other people's fetes, the Birthday Song and giggles on voicemail - such are our traditions. This year the miles are slightly more in number.

When she turned twenty-one, she was in school in Massachusetts; I called from my porch swing on a balmy not-quite-autumn evening in Tennessee, one bare foot tucked under my thigh and the other resting on my dog, the hand not holding the phone wrapped around a bottle of Sierra Nevada Pale Ale. She was in Amherst drinking red wine, freezing in boots and a turtleneck sweater because it was her birthday, and she insisted on wearing a skirt. That's my girl.

Hey, Reethie!
Hey, Boo. If you were here I would ...
I know. Me, too.
I know.

I dislike the Birthday Song, as it happens. It's the same as the disdain for cartoons and chocolat chaud, although it takes on a peculiar venom when situated in a public place, magnified tenfold when sung by waiters. I don't understand why the tune has to be the same in all languages, either. I bet in Micronesia, they have the same damn song, and I don't even know what language they speak there.

(My poor children. No cartoons, no chocolat chaud, no birthday song. This is why they'll always be hypothetical children. During a long van ride on a recent educational excursion, my friends here made up - and loudly sang - a song using the imagined names of my hypothetical children. I suppose that's as good an illustration as any of how tired we get of speaking French.)

The only time I like the Birthday Song, in fact, is when Morgan sings it on my voicemail. She always calls, always sings, no matter where she is, even if she has to sing into the phone in public. Happy BIRTHday, dear Reethie ... I never wonder if it's coming, because it's there, every time. I hear Dear Reethie once a year because she loves me all the other days, too.

Hey, Boo. If you were here I'd bake you un bon gateau. Take you dancing. Buy you a glace at Cornet-sodding-d'Amour.

If I was there I'd take you to the Deli (which you always write as 'the Delhi,' and it always makes me smile, every time), to Boscos, to Le Chardonnay, where we've still never gone together but always talk about. To the Flying Saucer, to Swig, to Do.

I'd buy you a seven-dollar mojito at the Beauty Shop.

I'd make you a chocolate martini.

If we were together we'd eat samosas and bengan bhartha, as spicy as they'd make it, and drink Morgan Pinot.

Late at night we'd sing without shame to the Phish that WE put on the jukebox at Printer's.

We'd sit on the patio and smoke.
Pass a clove between us.
Break into the Eagles.

Watch the sun come up.

If you were here or I was there I would ...
We would ...

You know.

Hey, Boo. I love you, and I'm so glad you're my Dear Morgan every single day of the year, and I'm so glad I've got today to tell you.

Happy Birthday, from France this time. Next year, Jerusalem.

Or maybe just home.

Recoil

to all the people out there tonight / who are comforting themselves /
if you should happen to see my light / you can stop and
ring my bell / i'm just sittin here in this sty / strewn with half
written songs / taking one breath at a time / nothin much going on - ani

30.9.06

Toulouse

With all the bombings going on, and the terrorism, I don't like it at all. It frightens me. I like being in the South of France. It is very beautiful, and we work very hard to keep it that way. We have a huge garden bearing fruit for the winter: peaches, grapes, strawberries, and raspberries. - Nina Simone

This hole in my heart is in the shape of you. No one else can fit it. Why would I want them to? - Jeanette Winterson

Book collecting is an obsession, an occupation, a disease, an addiction, a fascination, an absurdity, a fate. It is not a hobby. Those who do it must do it. Those who do not do it, think of it as a cousin of stamp collecting, a sister of the trophy cabinet, bastard of a sound bank account and a weak mind.



We are friends and I do like to pass the day with you in serious and inconsequential chatter. I wouldn't mind washing up beside you, dusting beside you, reading the back half of the paper while you read the front. We are friends and I would miss you, do miss you and think of you very often.

When I say "I will be true to you" I must mean it in spite of the formalities, instead of the formalities. If I commit adultery in my heart then I have lost you a little. The bright vision of your face will blur. I may not notice this once or twice, I may pride myself on having enjoyed those fleshy excursions in the most cerebral way. Yet I wil have blunted that sharp flint that sparks between us, our desire for another above all else.

I miss God. I miss the company of someone utterly loyal. I still don't think of God as my betrayer. The servants of God, yes, but servants by their very nature betray. I miss God who was my friend. I don't even know if God exists, but I do know that if God is your emotional role model, very few human relationships will match up to it. I have an idea that one day it might be possible, I thought once it had become possible, and that glimpse has set me wandering, trying to find the balance between earth and sky. If the servants hadn't rushed in and parted us, I might have been disappointed, might have snatched off the white samite to find a bowl of soup. As it is, I can't settle, I want someone who is fierce and will love me until death and knows that love is as strong as death, and be on my side for ever and ever. I want someone who will destroy me and be destroyed by me.


Written on the body is a secret code only visible in certain lights: the accumulations of a lifetime gather there. In places the palimpsest is so heavily worked that the letters feel like braille.


However it is debased or misinterpreted, love is a redemptive feature. To focus on one individual so that their desires become superior to yours is a very cleansing experience.

You never give away your heart; you lend it from time to time. If it were not so, how could we take it back without asking?

There are many forms of love and affection, some people can spend their whole lives together without knowing each other's names. Naming is a difficult and time-consuming process; it concerns essences, and it means power. But on the wild nights who can call you home? Only the one who knows your name.

from Ghost Dance (Carole Maso)

She is standing under the great clock in Grand Central Station and she is waiting for me. She does not shift her weight from one foot to the other, checking her watch every few moments, worrying about where I might be. She is not anxious at all, in fact, but calm, peaceful, at ease. She is so beautiful standing there. People whirl around her, talking, laughing, running, but they pause for a second when they see her, turning back to look as they hurry. She focuses in the distance, oblivious, it seems, to the life of the station, and looks straight ahead at a point still some way away, where the poem she has been struggling to finish for days will fall into place. She smiles as she feels herself come a little closer and then rests; there is no forcing it, she knows. She shifts her great attention to me. Guiding me through the treacherous streets to her. Slowly she clears a wide path for me through the snow and, as I step safely, in her mind, from the taxi onto the street, quite suddenly the poem is complete. As she places my foot onto the pavement, puts the fare in the driver's hand, and has me enter the station, she is overwhelmed by an immense, inexplicable joy. Nothing can equal this happiness, she thinks. She looks up at the snow that hugs the high, cathedral-like windows. She is dangerously happy. The day is beautiful. There has never been a better time or place to be alive, she thinks. There is no life more perfect than her own. And she is right.

Nobody deserves your tears, but whoever deserves them will not make you cry. - Gabriel Garcia Marquez

29.9.06

Serendipity me manques.

I miss running into people I know on the street.

I miss places where you can sit and nurse a cup of coffee and a book for hours, even though I don't really do that in the States.

I miss American cups of coffee, in the paper cup with the little cardboard sleeve that you can grip while walking down the street. Espresso gets cold really, really fast.

I miss normal pillows. Wide squashy fluffy ones, that you can wrap your arm around or throw your leg over. Here you choose between two kinds of pillows - those roll things or the little square ones like toss pillows for dorm rooms. Mine is red.

I miss microwbrewed beer. French wine is great, but French beer ... well, French beer is Belgian beer, and I haven't found any yet that I can't get back home. I want a nice dry hoppy Glacial Pale Ale from Boscos on Madison at Cooper. Or Anchor Porter at the Liberty Cafe on Cortland. Or Pearl Street's Colorado Kind.

I miss cooking with my girlfriend. I miss the sound of her laugh. I miss her holding me while we laugh at the dubbed version of Iron Chef and wonder what the fuck they're going to do to make those weird sea urchins taste appetizing.

I don't think I have any idea what I want, these days.

I want to be a doctor. I want to fix people.

I want to never cry again.

I want to admit that I don't think mankind is really naturally good at heart.

I want to have a baby not because the world needs another person but because I deserve the right to be a mother.

I want to never be afraid again that I have said the wrong thing, and that my words are irreparable.

I want to hear Gena's voice on the phone.

I want to read a book because I can't stop.

I want to find the sentence that will make my father pack up the dogs and leave Memphis, because there will never be the time or the place or the people who will appreciate him there. I want the sentence that will tell my father that he is the wisest, kindest, and most brilliant man I've ever known, and that if I ever move a mountain, it will be because he taught me how to lift a shovel.

I want the sentence that will tell my mother that I know how scared she is of being misunderstood, because I share that same fear, passed down from her to me through Irish chromosomes. My mother and I, you see, share the the same tenacity, the same perspicacity, the same balls-to-the-wall, fuck-you-because-you'll-fuck-me-if-I-don't-outsmart-you terror. The same resistance for taking anything from anyone, even if we've earned it. The same relentless willfull energy. Because no matter how far we go or how much we do, neither of us believe that it's been enough.

I want my brother Daniel to call me, just to say hello.

I want to be old enough.

I want to tell Amanda that I'm selfish, and I'm sorry.

I want to tell all the people who think they want to change the world that all they really want is a way to rest easy in their own skins.

I miss the idea of being happy because of finding blackberries on a bush beside the road in France.

I miss having nothing at all to prove.

In order to be an immaculate member of a flock of sheep, one must above all be a sheep oneself. - Albert Einstein

Alors, je pense que this trip will go down in the annals of my (one-day-to-be) illustrious history as All Those Days I Looked At Sheep. (NB: Alternate titles include Un Petit Histoire de la Paysanne, The Autumn of the Cold and Damp, and French People Don't Eat Vegetables.)

So. Les Brebis. Just to explain, brebis are ewes. Lady sheep. There are, I discover, a great many of them en France. Their milk is responsible both for the only genuine Roquefort cheese (which was originally crafted by convicts and orphans) and for the most absurdly delightful confiture ever to grace my tongue. Having it in your mouth is exactly what it would taste like to kiss Mary Magdalene.

There are a a number of things that I do in France that I NEVER do in the United States. Wake up at 5.30 in the morning five days a week to run. Drink diet coke at room temperature. Write compositions in French. Lust after sheep's milk confiture. Read comic books. (Also in French. Calvin and Hobbes, for the most part. Lately I've begun to tackle Agatha Christie, although ca ne marche pas aujourd'hui.) My favorite, by far, though, involves a sinful little street vendor called Cornet d'Amour. I don't care much for cheese or chocolate or the ubiquitous baguettes, but if they have to roll me onto the airplane back to Colorado in January, it will be because of fucking Cornet d'Amour. I don't care for ice cream. I haven't been much for it since the days when I still thought cartoons were funny, and my grandfather bought me those upside-down clown cones at Baskin Robbins, the ones with the faces made out of frosting. At the time, my favorite flavor was mint chocolate chip. But in France, they aren't ice creams. They're glaces. And they aren't flavors. They're parfums. And I could eat the glaces at Cornet-sodding-d'Amour every sodding day. What parfum do I prefer? Let's see ... is it the gingembre, with the cold chunks of crystallized ginger? The citron basilique? The noix de coco avec curry? The chocolat noir noisette? The violette, with real sugared violets? The Italianate straciatella? The the vert menthe? (Uhm, yes. I have tried all of these. Along with the guava, mango, and passion fruit sorbets.) It's a real problem.

I'm already thinking about the French habits I'll have to consciously endeavor NOT to bring back to the United States so that my friends will continue to talk to me. These include peppering my conversation with French phrases, insisting on finishing each meal with a cheese course and an espresso, calling it confiture instead of jam, talking about politics to an exhausting degree. But even my favorite gelato spots in San Francisco can't hold a blowtorch, a flamethrower, let alone a candle, to Cornet d'Amour.

One thing in which the residue of my cohort indulges that I DON'T have to consider is le chocolat chaud. Hot chocolate. Even in France, I just don't care for it. If you know me well enough reading this, you know that I have a perhaps unreasonable contempt for things that I associate with childish tendencies. Maybe it's because I'm five-foot-three in my Danskos. I don't like cartoons; I didn't wear my hair in pigtails even when I had enough hair to do that. I don't eat macaroni and cheese. I loathe lunchboxes and Hello Kitty wallets and temporary tattoos. I don't try to justify these feelings. I accept them, just as I accept the fact that Georgie will be our president until January of 2009, even though I can't wrap my mind around the logic.

Granted, hot chocolate is different in France. It doesn't come powdered and presugared out of a pacet from Nestle. There's no lapin cartoon with long ears and a terrifyingly bucktoothed grin. This is France, kids - they grate fresh chocolate shavings into your cup (over a saucer, toujours) and pour fresh whole milk over them, and if you want it sweetened you have to add your own sugar in, which comes in a cunning little tube or in a cube in a silver dish on the side.

But for whatever obscurely stubborn steak of my own, rooted in some childhood malaise that wants a Berkeley therapist in broomstick skirt and scarves and Ethiopian beads to decouver, I can't enjoy the French hot chocolate. Why, and wherefore, this contrary streak? It's important enough and continuous enough an issue in my daily life to have warranted a place in my stock vocabulary alongside Est-ce que vous comprenez l'anglais? Je ne parle pas francais. Ou est le toilette? Je n'aime pas le chocolat chaud.

The superiority of chocolate, both for health and nourishment, will soon give it the same preference over tea and coffee in America which it has in Spain. - Thomas Jefferson

Le temps et le monde et la personne ne se rencontrent qu'une seule fois.

Time and the world and the person only meet a single time. - Helene Cixous

Just for the record, I had a moment in grammar class a few weeks ago when the sun shone through the window and illuminated with Wordsworthian clarity for me the necessity of Helene Cixous’s idea of l’ecriture feminine. Yes, French is an inherently ‘sexist’ language, if you will, in a far more essential way than English. For example, given the concept of gendered modes of expression, one notes that if even ONE male is present in a group of people, that group is automatically and linguistically masculinized in French. That’s just how it works. It’s interesting, on the other hand, to note that I’m calling that a privilege. Were I to say that one drop of blood, a la Showboat, made someone black, that would be marginalizing. Whew. The politics of identity. C’est tres complique pour moi! And that’s exactly why I want to be a doctor. For my own work, I need the facility and visibility of immediate succor. I discover that I prefer to conserve meditation on ontological and epistemological quandaries as a comfortably facultative avocation.

How goes the French Language? Ai, ai, ai. For the good bits, I certainly get a great deal more than I presumed I would, and oceans more than when I first arrived. Actually speaking a language, one finds, is quite different than reading it, or even understanding it. One is often frustrated by the need or the desire to communicate outside the limits of one’s paltry and malnourished vocabulary, one’s Lincoln Log sentence constructions. It’s Fun With Dick and Jane, en francais. ‘I study French.’ ‘Do you study French?’ ‘The cheese is very good’. ‘I don’t like hot chocolate.’ ‘I see you at the cinema.’ ‘I’d like to buy some stamps.’ After one manages the hurdle of the first few phrases, all generally goes well until the person with whom one is conversing (to use a far-too-lofty term) assumes more credit than one deserves and deviates from the script. And finally one gives up in despair. ‘Do you understand English?’

I feel perched on the crest of a genuine understanding of this language, I really do. I’m certainly not there yet, and if there’s one thing that has most assuredly changed in me it’s that I’ll always wonder what someone means when they tell me that they’re fluent in another language. I speak English well. More fluently than many, I would say. (Small digression: on a recent excursion, while walking through pastures gazing at clumps of beige animals I thought at first were goats and then cows, until we got close enough for me to see that they were sheep – yes, I’ve been wearing my glasses a lot more since then – several of us realized that we didn’t actually know the names for groups of animals, in English. A herd of cows, fine. A herd, also, of goats. Or a flock? A … flock of sheep? A flock of birds, but a murder of crows. Antelopes? A pod of dolphins. Rabbits? And then what’s the difference between a tribe and a clan? See, it becomes Ecco-esqe.) But, I can’t imagine grasping the nuances of any other language with anything approaching the intricacy that I do English. It must be possible. I’m looking into the trough of a thousand conjugations that are just beyond the tip of my tongue. While the other students hunch their shoulders and screw up their mouths and protest against its idiosyncrasies (‘But, in English, it’s like … ), I am beginning to see the patterns. I’m four turns of the kaleidoscope away from something magical, I think.

Make no mistake – there are many things that frustrate. It’s the language of a country that produces 400 kinds of cheese. What do you do with that? For every grammatical rule there are fourteen or so exceptions. Just take the numbers, for example. Saying any number between 70 and 100 involves math. Sixty is ‘soixante,’ but seventy is ‘soixante-dix,’ sixty-ten. It gets worse. Seventy-one is the equivalent of sixty-eleven, 72 of sixty-twelve, and so on. Eighty is ‘quatre-vingts’; quite literally four-twenties. And ninety is the most absurd of all, at ‘quatre-vingt-dix.’ No joke, four-twenty-ten. Yeah, okay, it’s logical, in its way. One supposes. One could spend a Proustian eternity pondering the frustrating irregularities of ballet vs. billet, ville vs. fille. But in English we have enough and through and thorough. As with anything else, there are some questions one simply cannot ask. Like where love goes. Or if there's anyone who just naturally peels an orange all in one strand. Or why one feels compelled to set one’s watch at precisely eight minutes ahead.

But, all that being said, the frustration is often, of course, a motivating factor. You learn because you’re angry, because you can’t stand feeling foolish, because you have things you want to say. Even if all you want to say is ‘No, I don’t care for any ketchup, thank you.’

Yes, just as we wish that French people all walked around in black turtlenecks smoking and being cynical (and sometimes they do) or wore striped boatnecks and carried baguettes in the crook of their arms (sometimes they do that, too), the French do think that Americans eat everything with ketchup and growth hormones. I talked to someone the other day who, during a discussion (which, in France, is interchangeable with ‘conversation’ – debate is a national pastime, and that’s a joke they make themselves) about religious differences between France and the United States, mentioned that while Scientology was merely a sect in France, in the US it was a respected and widely-held belief system. Ah, non, I hastened to assure him. He stared goggle-eyed and disbelieving at me as I tried to explain that even Americans have difficulty with a religion that propounds that we were all left here by aliens in spaceships, let alone disavowing medication. I could see the wheels turning as he knitted his eyebrows and contemplated the ends of his scarf. Finally, he raised his eyes to me with an expression of feeble incomprehension and choked out ‘Buht … buht … Tohm Kroowise … ?’

Go to France. Learn that, for Europeans, Washington D.C. may be the alleged capital of the United States (though many aren’t aware of the difference between that city and the state of Washington), and Manhattan may be the center of the universe for we huddled masses yearning to buy low, but the real encapsulation of all that is the Land of the Free beacons, brighter than the torch of Lady Liberty, from the other side of the continent. Screw Plymouth Rock. America is Hollywood.